建材秒知道
登录
建材号 > 厨房 > 正文

日语各种厨具的各种读法

辛勤的电话
默默的蜜蜂
2022-12-31 23:04:25

日语各种厨具的各种读法

最佳答案
可靠的秋天
眯眯眼的魔镜
2025-06-18 02:57:17

调理场(ちょうりば)厨房

调理台(ちょうりだい)烹调板,烹调台

流し台(ながしだい)洗涤台,洗涤池,洗涤槽

换気扇(かんきせん)换气扇 

冷蔵库(れいぞうこ)冰箱

汤沸し器(ゆわかしき)热水器

炊饭器(すいはんき)电饭煲

电子レンジ(でんしレンジ)微波炉 

オーブン 烤炉

ガスレンジ煤气灶

电気ポット(でんきポット)电热水瓶

锅(なべ) 锅 

フライパン平底锅,长柄平锅

中华锅(ちゅうかなべ)炒菜锅

圧力釜(あつりょくがま)压力锅,高压锅

やかん烧水壶 

コーヒー沸かし器咖啡壶

扩展资料:

野菜(やさい)蔬菜

白菜(はくさい)白菜

油菜(あぶらな)油菜

ほうれんそう菠菜

キャベツ卷心菜

芹(せり)芹菜

牛蒡(ごぼう)牛蒡

嫁菜(よめな) 鸡儿肠

トマト 西红柿

茄子(なす.なすび)茄子

大根(だいこん)萝卜

二十日大根(だいこん)水萝卜

人参(にんじん)胡萝卜

最新回答
友好的豆芽
风中的小熊猫
2025-06-18 02:57:17

料             ちょうみりょう【调味料】         choumiryou

糖               さとう【砂糖】                   satou

红糖             くろざとう【黒砂糖】             kurozatou

砂糖             グラニューとう【グラニュー糖】   guranyuutou

冰糖             こおりざとう【氷砂糖】           koorizatou

方糖             かくざとう【角砂糖】             kakuzatou

甜料             かんみりょう【甘味料】           kanmiryou

糖精             サッカリン                       sakkarin

盐               しお【塩】                       shio

岩盐(石盐)     がんえん【岩塩】                 gan'en

酱油             しょうゆ【醤油】                 shouyu

鱼酱             ぎょしょう【鱼醤】               gyoshou味精            

あじのもと【味の素】             ajinomoto

醋               す【酢】                         su

黑葡萄醋         バルサミコ                       barusaniko

酱               みそ【味噌】                     miso

黄酱             あかみそ【赤味噌】               akamiso

豆瓣酱           とうばんじゃん【豆瓣醤】         toubanjan

甜料酒           みりん【味醂】                   mirin

炸用油           あぶら【油】                     abura

沙拉油           サラダオイル                     sarada-oil

豆油             だいずあぶら【大豆油】           daizuabura

香油             ごまあぶら【胡麻油】             gomaabura

辣油             ラーゆ【ラー油】                 raayu

佐料             こうしんりょう【香辛料】         koushinryou

花椒             さんしょう【山椒】               sanshou

咖喱粉           カレーこ【カレー粉】             curry-ko

辣椒粉           とうがらし【唐辛子】             tougarashi

芥末面儿         からしこ【辛子粉】               karashiko

八角             はっかく【八角】                 hakkaku

桂皮             シナモン【肉桂皮】               shinamon

果酱             ジャム                           jamu

草莓酱           いちごジャム【莓ジャム】         ichigojamu

鲜奶油           なまクリーム【生クリーム】       nama-cream

蜂蜜             はちみつ【蜂蜜】                 hachimitsu

酒糟             さけかす【酒粕】                 sakekasu

糠               ぬか【糠】                       nuka

鳗鱼枫叶
哭泣的香菇
2025-06-18 02:57:17
厨房(^∀^)ノ

厨房

珈琲家さんへ。

到咖啡屋去

パン工房を少しお手伝いしたあと…

在面包房稍微帮了一会忙之后。。。

ランチタイムに喫茶の厨房へ入らせてもらいました(^_^)v

午餐时他们让我走进了备茶的厨房

レンジ、トースター、オーブン、炊饭器、中华锅などなど

微波炉,烤面包机,烤箱,电饭煲,铁锅等等

広い厨房には何でもそろっていてワクワクします。

宽敞的厨房里应有尽有让人激动不已

私の右侧に见えてるのはパスタ茹でマシーン?です。

我右边能看见的就是煮(意大利)面机

カッコいいぜ!

好酷!

…でも、夏は灼热地狱だそうです(>_<)

。。不过,据说夏天那就是炎热的地狱了

一人で厨房を仕切るマスターはスーパーマンです!

一个人掌控整个厨房的厨师长真是超人!

开朗的牛排
缓慢的台灯
2025-06-18 02:57:17
日本汉字:小笼包 日本假名:ショーロンポー(标准是模仿上海话发音) 罗马字:shōronpō 也可以照普通话,读成シャオロンパオ(shaoronpao)。这个属于新引进日本的外来语,不用音读,而是照现代汉语发音。

点心:点心(テンシン)

甜的:甘い(アマイ)

咸的:塩っぱい(ショッパイ)

肉包子:肉まん(ニクマン)

小笼包:小笼包(ショウロンボウ)

生煎:焼き小笼包(ヤキショウロンボウ)

虾饺:えび饺子(エビギョウザ)

芝麻糯米球:ゴマ団子(ゴマダンゴ)

月饼:月饼(ゲッペイ)

蛋挞:エッグタルト

粽子:ちまき(チマキ)

春卷:春巻き(ハルマキ)

实用例句

回家时,我们买点生煎吧。

焼き小笼包を买って帰りませんか?

我女儿以成为点心师为目标,正在努力学习。

私の娘は点心师を目指し勉强しています。

这周末,我们去吃点心自助吧!

周末、饮茶バイキングに行きましょう!

我点的不是肉包,是豆沙包。

私が注文したのは肉ではなくあんこのまんじゅうです。

冷艳的钢铁侠
爱笑的信封
2025-06-18 02:57:17
锅(なべ)=锅。

おたま=勺子。

包丁(ほうちょう)=刀。

まな板()=菜板子。

塩(しお)=盐。

砂糖(さとう)=糖。

醤油(しょうゆ)=酱油。

酢(す)=醋。

味素(あじのもと)=味精。

xo醤(xoじゃん)=XO酱。

辛(からし)=芥末。

わさび=辣根。

唐辛(とうからし)=红辣椒。

水(みず)=水。

中华锅(ちゅうかなべ)=大勺。

火(ひ)=火。

中火(ちゅうび)=中火。

弱火(よわび)=小火。

とろ火(ひ)=弱火。

テーブル=桌子

ざる=筐。

お盆=大盆。

皿 = 盘子。 取り皿=小盘子。

スポーン=小勺。

茶碗=饭碗。

箸=筷子。

お绞り=手巾。

还有很多呀!!!!

愉快的衬衫
饱满的黄豆
2025-06-18 02:57:17
开始是在2ちゃんねる(就是2ch啦 据说是日本最大匿名BBS)上出现的「〇〇厨」,即对某人某事很痴迷的人。现在一般是在网络上用来形容“从自己痴迷的领域突然跑出来,不遵守礼仪给别人添麻烦的人” 就是脑残粉之类的

说起来,国内对于这个词的用法其实和狂热粉的意思差不多,并没有什么贬义。

悲凉的冰淇淋
烂漫的芒果
2025-06-18 02:57:17
板前 【いたまえ】

(1)〔板场〕饭馆放案板的地方.

(2)〔调理场の头〕厨师长.

(3)〔料理人〕厨师,红案.

板前の腕のみせどころ/显示烹饪技术的地方.

料理人 【りょうりにん】

厨师,炊事员

魁梧的花瓣
灵巧的河马
2025-06-18 02:57:17
1.次卧台灯不亮了

セカンドベットルーム(第二寝室)のデスクスタンド(机灯)が点かなくなった。

sekando betto rumu (dai ni shinshitsu) no desuku sutando (tsukueakari) ga tsuka nakunatta.

2.客厅的射灯不亮了

リビングルーム (居间)のスポットライト(照明灯)が点かなくなった。

ribingu rumu (ima) no supotoraito (shomeito) ga tsuka nakunatta.

3.厨房的灯不亮了

キッチン(台所)の灯りが点かなくなった。

kicchin (daidokoro) no akari ga tsuka nakunatta.

4.主卫的灯不亮了 ( x主卫) → (o守卫室)

守卫室の明かりが点かなくなった。

shuei shitsu no akari ga tsuka nakunatta.

谦让的战斗机
鳗鱼飞机
2025-06-18 02:57:17
是不是打工用 日本人不会欺负你 所以简单一点比较好 我推荐

洗干净; きれいにして

去皮; 皮を剥く(かわをむく)

切成块; ぶつ切り(ぶつぎり)にする

切成丝; 千切り(せんぎり)にする

擦干净;きれいにして

还有在日本的厨房里 不要跑 这个是大忌