日语各种厨具的各种读法
调理场(ちょうりば)厨房
调理台(ちょうりだい)烹调板,烹调台
流し台(ながしだい)洗涤台,洗涤池,洗涤槽
换気扇(かんきせん)换气扇
冷蔵库(れいぞうこ)冰箱
汤沸し器(ゆわかしき)热水器
炊饭器(すいはんき)电饭煲
电子レンジ(でんしレンジ)微波炉
オーブン 烤炉
ガスレンジ煤气灶
电気ポット(でんきポット)电热水瓶
锅(なべ) 锅
フライパン平底锅,长柄平锅
中华锅(ちゅうかなべ)炒菜锅
圧力釜(あつりょくがま)压力锅,高压锅
やかん烧水壶
コーヒー沸かし器咖啡壶
扩展资料:
野菜(やさい)蔬菜
白菜(はくさい)白菜
油菜(あぶらな)油菜
ほうれんそう菠菜
キャベツ卷心菜
芹(せり)芹菜
牛蒡(ごぼう)牛蒡
嫁菜(よめな) 鸡儿肠
トマト 西红柿
茄子(なす.なすび)茄子
大根(だいこん)萝卜
二十日大根(だいこん)水萝卜
人参(にんじん)胡萝卜
料 ちょうみりょう【调味料】 choumiryou
糖 さとう【砂糖】 satou
红糖 くろざとう【黒砂糖】 kurozatou
砂糖 グラニューとう【グラニュー糖】 guranyuutou
冰糖 こおりざとう【氷砂糖】 koorizatou
方糖 かくざとう【角砂糖】 kakuzatou
甜料 かんみりょう【甘味料】 kanmiryou
糖精 サッカリン sakkarin
盐 しお【塩】 shio
岩盐(石盐) がんえん【岩塩】 gan'en
酱油 しょうゆ【醤油】 shouyu
鱼酱 ぎょしょう【鱼醤】 gyoshou味精
あじのもと【味の素】 ajinomoto
醋 す【酢】 su
黑葡萄醋 バルサミコ barusaniko
酱 みそ【味噌】 miso
黄酱 あかみそ【赤味噌】 akamiso
豆瓣酱 とうばんじゃん【豆瓣醤】 toubanjan
甜料酒 みりん【味醂】 mirin
炸用油 あぶら【油】 abura
沙拉油 サラダオイル sarada-oil
豆油 だいずあぶら【大豆油】 daizuabura
香油 ごまあぶら【胡麻油】 gomaabura
辣油 ラーゆ【ラー油】 raayu
佐料 こうしんりょう【香辛料】 koushinryou
花椒 さんしょう【山椒】 sanshou
咖喱粉 カレーこ【カレー粉】 curry-ko
辣椒粉 とうがらし【唐辛子】 tougarashi
芥末面儿 からしこ【辛子粉】 karashiko
八角 はっかく【八角】 hakkaku
桂皮 シナモン【肉桂皮】 shinamon
果酱 ジャム jamu
草莓酱 いちごジャム【莓ジャム】 ichigojamu
鲜奶油 なまクリーム【生クリーム】 nama-cream
蜂蜜 はちみつ【蜂蜜】 hachimitsu
酒糟 さけかす【酒粕】 sakekasu
糠 ぬか【糠】 nuka
厨房
珈琲家さんへ。
到咖啡屋去
パン工房を少しお手伝いしたあと…
在面包房稍微帮了一会忙之后。。。
ランチタイムに喫茶の厨房へ入らせてもらいました(^_^)v
午餐时他们让我走进了备茶的厨房
レンジ、トースター、オーブン、炊饭器、中华锅などなど
微波炉,烤面包机,烤箱,电饭煲,铁锅等等
広い厨房には何でもそろっていてワクワクします。
宽敞的厨房里应有尽有让人激动不已
私の右侧に见えてるのはパスタ茹でマシーン?です。
我右边能看见的就是煮(意大利)面机
カッコいいぜ!
好酷!
…でも、夏は灼热地狱だそうです(>_<)
。。不过,据说夏天那就是炎热的地狱了
一人で厨房を仕切るマスターはスーパーマンです!
一个人掌控整个厨房的厨师长真是超人!
点心:点心(テンシン)
甜的:甘い(アマイ)
咸的:塩っぱい(ショッパイ)
肉包子:肉まん(ニクマン)
小笼包:小笼包(ショウロンボウ)
生煎:焼き小笼包(ヤキショウロンボウ)
虾饺:えび饺子(エビギョウザ)
芝麻糯米球:ゴマ団子(ゴマダンゴ)
月饼:月饼(ゲッペイ)
蛋挞:エッグタルト
粽子:ちまき(チマキ)
春卷:春巻き(ハルマキ)
实用例句
回家时,我们买点生煎吧。
焼き小笼包を买って帰りませんか?
我女儿以成为点心师为目标,正在努力学习。
私の娘は点心师を目指し勉强しています。
这周末,我们去吃点心自助吧!
周末、饮茶バイキングに行きましょう!
我点的不是肉包,是豆沙包。
私が注文したのは肉ではなくあんこのまんじゅうです。
おたま=勺子。
包丁(ほうちょう)=刀。
まな板()=菜板子。
塩(しお)=盐。
砂糖(さとう)=糖。
醤油(しょうゆ)=酱油。
酢(す)=醋。
味素(あじのもと)=味精。
xo醤(xoじゃん)=XO酱。
辛(からし)=芥末。
わさび=辣根。
唐辛(とうからし)=红辣椒。
水(みず)=水。
中华锅(ちゅうかなべ)=大勺。
火(ひ)=火。
中火(ちゅうび)=中火。
弱火(よわび)=小火。
とろ火(ひ)=弱火。
テーブル=桌子
ざる=筐。
お盆=大盆。
皿 = 盘子。 取り皿=小盘子。
スポーン=小勺。
茶碗=饭碗。
箸=筷子。
お绞り=手巾。
还有很多呀!!!!
说起来,国内对于这个词的用法其实和狂热粉的意思差不多,并没有什么贬义。
(1)〔板场〕饭馆放案板的地方.
(2)〔调理场の头〕厨师长.
(3)〔料理人〕厨师,红案.
板前の腕のみせどころ/显示烹饪技术的地方.
料理人 【りょうりにん】
厨师,炊事员
セカンドベットルーム(第二寝室)のデスクスタンド(机灯)が点かなくなった。
sekando betto rumu (dai ni shinshitsu) no desuku sutando (tsukueakari) ga tsuka nakunatta.
2.客厅的射灯不亮了
リビングルーム (居间)のスポットライト(照明灯)が点かなくなった。
ribingu rumu (ima) no supotoraito (shomeito) ga tsuka nakunatta.
3.厨房的灯不亮了
キッチン(台所)の灯りが点かなくなった。
kicchin (daidokoro) no akari ga tsuka nakunatta.
4.主卫的灯不亮了 ( x主卫) → (o守卫室)
守卫室の明かりが点かなくなった。
shuei shitsu no akari ga tsuka nakunatta.
洗干净; きれいにして
去皮; 皮を剥く(かわをむく)
切成块; ぶつ切り(ぶつぎり)にする
切成丝; 千切り(せんぎり)にする
擦干净;きれいにして
还有在日本的厨房里 不要跑 这个是大忌