链条 用英语怎么说?
你好,
链条英语是 chain
其中, link chain 多用于佩戴的那种。
cycle chain 更多的是这种,
希望对你有帮助
chain [tʃeɪn]
n. 链, 链条; 一连串, 一系列; [pl.] 枷锁, 镣铐; 联号, 连锁店 vt. 用链条拴住
例句 During the show he will be chained and thrown into a sealed aquarium from which he will try to escape. 在表演中他会被用链条捆起来, 然后被扔到一个密封的养鱼缸里, 他要设法从那里逃出来。
词组搭配 food chain 食物链chain [tʃeɪn]
n. 链(条); [pl.]镣铐; 一连串, 一系列(serial); 连锁店 vt. 用链条拴住; 联号, 连锁店
例句 Algae are the base of the aquatic food chain, which means the other organisms depend on them for food. 水藻是水生食物链的基础, 也就是说其他生物依靠它们获得食物。// With bicycle chains covered, cyclists would need to clean and oil their chains only once every six months instead of once a week. 盖住自行车链条, 骑车的人只需半年而非一周给链条清洗并上油一次。// If that toad became extinct, we’d lose an important link in the chain of revolution. 如果那种蟾蜍灭绝了, 我们将失去进化链上重要的一环。
词组搭配 chain reaction 连锁反应
Large steel screws and small bushes handle key. Hat. Steamed bread tooth spindle 18 teeth 7 sector gears. BBK chain. Flat chain. The angle and base 11 knife rack ( whole ) 12 needle knife ( true ) 13 press-needle frame needle needle pick press 14 to angle frame 16 pressure pressing needle delta 17 bushing 18 hat Gellar hook 20 small ring ( 3 ) 21 tappet 22 backpack drum retractor 23 Baishou 24 handle 25 stay 26 small support plate 27 supporting plates 28 sinker steel screw 29 syringe needle spring spring 30 pick 31 horse bird spring 32 shuttle spring 34 line clamper 35 shell fender triangle 36 chunks of tofu 37 chain frame 38 Ma bird frame 39 small supporting board in 40 super needle knife 41 needle knife about 42 to 43 packs of 44 roller angle of insurance support plate in hand 45 shuttle head 47 steamed bread 48 chain wheel shaft 49 grams of health cover 50 chain wheel .30 teeth 52 electromagnetic valve 53 solenoid valve Shou word stand 55 feet. Flexible wire
英语说
就是:chain
sheet
大管用英语说就是:big
pipe
小管用英语说就是:small
pipe
销轴用英语说就是:pin
希望对你有帮助。
RS系列的链条是日本椿本(TSUBAKI)品牌的
全目是指整节链扣,就是一整节链条,也叫全扣
半目是指半节链扣,就是半节链条,也叫半扣
标准都是配备全目的,但有时考虑到长度安装也会用到半目
还有什么不清楚的可以打电话给我,我是专门做链条的
021-59761948
PPO塑料的特性:耐高温,不易燃,耐热水,耐冲击,电气特性,尺寸稳定,密度低,耐酸。PPO的介电常数和介电损耗在工程塑料中是最小的品种之一,几乎不受温度,湿度的影响。
Motor board电机板
four batteries 4个电池
battery charger充电器
link chain 链条
controller 控制器
Power-off switch 断电开关
flywheel. Tooth disk. The flywheel sets飞轮.齿盘.飞轮套
rolling handle 转把
car light,tapered ned 车灯.锁头
master switch 总开关
Charging mouth 充电口
cell box 电池箱
望采纳。。。
ANCHOR AND MOORING ARRANGEMENT
锚与系泊安排
2210 Anchors and Chains, Hawse and Chain Pipes
2210 锚与链条,锚链孔与链筒
The vessel will be equipped with two (2) Pool anchors, and connected to studlink chain cable of high tensile steel (56 mm K3) according to the rules of the classification society. The minimum total chain length shall be 577,5m, equally divided over both sides (PS and SB).
根据船级社的规定,每艘船舶配备两个波尔锚,连接到高强度(56mm K3)的横档环链,其总长度为577.5米,均分在左舷和右舷。
Anchors to be stowed in reinforced anchor pockets. A spare anchor has to be provided.
Arrangement of hawse pipes and anchor pockets will be in such a manner that a safe dropping and a proper storing of anchors is guaranteed.
两个锚需装进加固的锚穴里,并有一个备用锚。锚链筒与锚穴的位置安排必须保证抛锚的安全与锚的适当存放。
Hawse pipes to be designed to have sufficient clearance between the bulbous bow and the anchor flukes. The anchor shall fall free at ship’s heel of 3°.
Galvanised, hinged type steel covers will be fitted for the hawse pipes. Canvas covers for the spurling pipes. A washing down system will be installed in the hawse pipes.
锚链筒的设计应确保球型艏与锚爪之间留有足够的余隙;抛锚线以船倾斜度3°下降。
锚链筒配有镀锌的铰式铁盖。锚链筒中安装一个冲洗系统。
2220 Mooring and combined Windlass / Mooring Winch
2220 系泊及起锚机与系泊绞车组合
Mooring and combined Windlass/Mooring W inch:
2 (two) hydraulic (high pressure) driven combined windlass/automatic tension-
mooring winches will be installed on forecastle deck.
Each winch consists of:
• One cable lifter with spindle band 【break】brake
• One mooring split drum of the automatic-self-tensioning type, mooring
pulls 120 kN
• One warping head according to rules
• Design, traction force and speed of each windlass units according to
classification requirements.
The driving equipment for one windlass consists of:
• One hydraulic motor with mounted brake,
• Hydraulic pumpunit with standstill heating and heat exchanger for cool-
ing (by air)
• one switch cabinet with standstill heating.
• One anchor cable stopper of the roller type is provided for each anchor
cable.
• Additional hook, lashing bar and turn buckle to be provided for stowage
in sea condition.
• One control stand will be arranged for each winch at the bulwark.
• Mooring lines have to be provided at the bulwark
系泊及起锚机与系泊绞车组合:
在艏艛甲板上安装两套高压的液压驱动起锚机/自动张力绞车。
每个绞车配有:
一座以锭绳制动的起锚机;
一座自动张力式的分筒绞车,系泊绞盘拉力120 kN;
一个符合规定的绞缆筒;
每套起锚机的设计、牵引力及速度符合船级社的要求;
每套起锚机的驱动设备包括:
一付安上制动的液压马达;
液压泵,配有静止加热及用作空气冷却的抽热风机;
一个配有静止加热的开关箱;
每条锚链配有一个滚筒式锚链扣;
海况装载所需的额外链钩、拉系杆及松紧螺旋扣;
每个在舷墙的绞车安排一个操纵台;
舷墙必须备有系泊缆。
Poop Deck:
2 (two) hydraulically (high pressure) driven automatic tension-mooring winches
will be installed on Poop deck.
The winches will have one mooring split drum of the automatic-self-tensioning
type, mooring pull 120kN
One warping head according to rules
The driving equipment for one winch consists of:
• One hydraulic motor, with mounted brake,
• Hydraulic pump unit with standstill heating and heat exchanger for 【colling】cooling water (LT water)
• One switch cabinet with standstill heating
• One control stand will be arranged for each winch.
艉艛甲板:
艉艛甲板上安装两个高压的液压驱动有自动张力的系泊绞车。
绞车是自动张力式的分筒绞车,系泊绞盘拉力120 kN;一个符合规定的绞缆筒。
每个绞车的驱动设备包括:
一付安上制动的液压马达;
液压泵,配有静止加热及用作冷却水的换热风机(低温水);
一个配有静止加热的开关箱;
每个绞车安排一个操纵台。