建材秒知道
登录
建材号 > 瓷片 > 正文

博物馆里有很多文物英语用怎么说

天真的钢笔
高高的朋友
2023-01-02 04:49:55

博物馆里有很多文物英语用怎么说

最佳答案
激动的洋葱
陶醉的人生
2026-02-01 11:38:32

There are a lot of cultural relics in the museum.

例句

故宫博物馆里有很多文物。

For example, the Forbidden City Museum has a collection of antiques

重点词汇释义

博物馆

museumrepository

很多

a great manya great deal ofa large number ofplenty of

文物

cultural relichistorical relic

最新回答
顺利的樱桃
单身的芹菜
2026-02-01 11:38:32

博物馆的英语:museum

museum

英 [mjuˈzi:əm]   美 [mjuˈziəm]

n.博物馆

1/We had already established contact with the museum

我们已经和那家博物馆建立了联系。

2、I met her in the lobby of the museum.

我在博物馆的前厅遇见了她。

扩展资料

同义词:

一、repository

英 [rɪˈpɒzətri]   美 [rɪˈpɑ:zətɔ:ri]

n.仓库贮藏室

The warehouse was chiefly a repository for empty boxes. Safe saving measures of seeds of conventional varieties in normal temperature storehouse.

这仓库主要是放空箱子的贮藏室。常规籼稻种子常温库的安全贮藏措施

二、store-room

英 ['stɒ 'rʊm]   美 ['stɒ 'rʊm]

贮藏室

Mrs. Richards quickly hid in the small store-room under the stairs.

理查兹太太急忙躺进楼梯下那间小小的储藏室。

端庄的店员
昏睡的萝莉
2026-02-01 11:38:32

博物馆是一个充满历史感的地方,我们很多人都参观过博物馆,可是你知道博物馆的英文是什么吗?下面是我为你整理的博物馆的英文,希望大家喜欢!

博物馆的英文

museum

repository

museum造句

1. The museum will have a permanent exhibition of 60 vintage cars.

这个博物馆将长期展出60辆老爷车。

2. Mr Morris feels the museum is using advertising to good effect.

莫里斯先生认为博物馆作的广告卓有成效。

3. At that instant the museum was plunged into total darkness.

就在那时,博物馆陷入了一片漆黑。

4. Barely had the bulldozers started when Museum of London archaeologists swooped.

推土机刚一启动,伦敦博物馆的考古学家们就蜂拥而至了。

5. A visit to the Museum is an unforgettable experience.

参观博物馆是一段令人难忘的经历。

6. The museum displays wax likenesses of every US president.

这家博物馆陈列着历任美国总统的蜡像。

7. Peter Forey is curator of fossil fishes at the Natural History Museum.

彼得·福雷是自然历史博物馆鱼类化石展厅的负责人。

8. The new museum must be accessible by public transport.

新博物馆必须能乘坐公共交通工具到达。

9. Lillian was coming down the ramp from the museum.

莉莲正从博物馆那边的斜坡上走下来。

10. A must is a visit to the fascinating and world-renowned Motor Museum.

一定要去参观一下那个举世闻名且精彩有趣的汽车博物馆。

repository例句

1. My father is a repository of family history.

我的父亲对家族史无所不知。

2. The lost manuscript was found in a repository in France.

丢失的手稿在法国的一个存放处被找到了.

3. The man is a repository of out - of - the - way knowledge.

这人有满腹 稀奇古怪 的知识.

4. She was a repository of all his secrets.

她是他完全信赖的人.

5. The repository of all important knowledge in a small town was the chief barman of the local pub.

小镇上最无所不知的人就是当地酒吧里的服务员领班。

6. A church in Moscow became a repository for police files.

莫斯科的一座教堂成为警方存放档案的地点。

7. My diary is the repository of all my hopes and plans.

我在日记中记载着我的一切希望和计画.

8. He was a repository of all her secrets.

她的一切秘密她都肯告诉他.

9. The man is a repository of curious information.

这人晓得许多奇事.

10. The book is a repository of curious information.

忐忑的中心
美丽的钢铁侠
2026-02-01 11:38:32

“博物馆”的英文单词是【museum】

museum

1、注音:英 [mjuˈzi:əm]   美 [mjuˈziəm]

2、例句:

(1)For months Malcolm had wanted to visit the Parisian art museums.

几个月来马尔科姆一直想参观巴黎的艺术博物馆。

(2)I met her in the lobby of the museum.

我在博物馆的前厅遇见了她。

(3)We had already established contact with the museum.

我们已经和那家博物馆建立了联系。

(4)He called up the museum.

他给博物馆打了电话。

(5)In 1974 he retired from the museum.

他1974年从博物馆退休了。

(6)The exhibition at Boston's Museum of Fine Arts is more a production than it is amuseum display

波士顿美术博物馆的展览与其说是一次博物馆展出,倒不如说是一场精心设计的展演活动。

(7)Barely had the bulldozers started when Museum of London archaeologistsswoope.

推土机刚一启动,伦敦博物馆的考古学家们就蜂拥而至了。

(8)The Museum has antagonised rivals by outbidding them for the world's greatestart treasures

该博物馆为这些世界上最伟大的艺术瑰宝开出了更高价格,惹恼了竞争对手。

(9)My second and more compelling reason for going to Dearborn was to see theHenry Ford Museum.

我去迪尔伯恩的第二个原因,也是更令人信服的原因,是为了参观亨利·福特博物馆。

(10)A must is a visit to the fascinating and world-renowned Motor Museum.

一定要去参观一下那个举世闻名且精彩有趣的汽车博物馆。

(11)The Boston Museum of Fine Arts has already contracted to lease part of itscollection to a museum in Japan.

波士顿美术博物馆已经签订合同,将其部分藏品租借给日本一家博物馆。

(12)Many of these are on display in the Museum, but some have been sent out onloan to other museums.

其中很多在博物馆展出,但也有一些借给了其他博物馆。

可靠的超短裙
昏睡的宝贝
2026-02-01 11:38:32
http://bbs.gter.net/bbs/viewthread.php?tid=182205

专业英语之博物馆英语

博物馆学专业辞汇解析

入藏(accession):(1)博物馆为永久馆藏取得之物件;(2)记录/处理永久馆藏增加物件的行为。

入藏卡片(accession card):一张记录/包含永久馆藏内某一物件基本资讯的卡片。入藏卡片依照入藏编号依序编档保存,构成入藏档案。

入藏编号(accession number):一个经控制、为一物件所单独拥有的号码,其目的在於辨识之用,并不具有叙述性功能;属於一机构永久收藏之编号系统,记录一物件进入机构收藏之业务。如本书中所述,入藏编号是根据永久馆藏顺序或接受认可(而不是物件的等级),包含入藏年度与该年间之序号。亦可参考目录编号之解释。

入藏档案(accession file):由入藏卡片所构成的档案,每一件属於永久收藏的物件都有属於该物件的单独卡片记录。

酸移转(acid migration):由於两材质相互接触,酸自酸性较高材质移转至酸性较低材质的情形。酸可以导致特定材质恶化损伤,例如纸张,因此酸移转是在为博物馆记录与纸制物件订定储藏计画时必须考虑的要件之一。

空气悬架系统(air suspension system): 一种悬架系统,见於某些较大型的货车与卡车,利用空气做为汽垫以吸收路途上之震动并缓和行驶平顺。在运输博物馆物件时,最好采用悬架系统。

空运货单(airwaybill或airbill ): 空运之基本运输文件;既是货主与运输业者间的合约,亦是运送收据。

古董(antique): 为美国海关之用,意指在入关日前,至少於百年前制作之物品。

寄托家园财物受托人(bailee): 财务委托人於一期间内交托财产之对象;博物馆暂时承担某一物件之保管监护。

财物委托人(bailor): 短期内将财产交托他人(财物受托人)之个人;博物馆物件之取得个人,也就是说物件之所有人,同时也称为出借人或寄存人。

压条(batten):附加於包装箱外部的细长木条,目的在於提供额外结构性坚硬度。「乘骑压条?(riding batten)」是为附加在箱子底部的压条,可为运输过程中物体重量乘载处提供额外支撑,并保持箱子离地

发货通知(bill of lading):货车、卡车或海运之基本文件;既是发货人与运输业者之间的运输合约,亦做为收据之用。

保险单、海关保留(bond): 为通关之目的,若必须为该物品缴交关税,该文件担保税款之缴交与适当通关程序之遵守。参考永久展示契约。为保险之目的,博物馆(或被保险人)与保险公司间之书面契约,赔偿博物馆因为所有职员与雇员不诚实行为而蒙受之损失。

缓冲剂(buffer):防止某一材料发生酸移转的物质。一般建议以无酸且经缓冲剂处理的纸张包装并储存博物馆物件。

测径规(calipers):由一对可活动的弯曲支架,其中一侧用螺丝或铆钉紧紧闩住而构成之测量仪器,用於测量一物品之直径或厚度。

樟脑薄片(camphor flakes):会缓慢蒸发、针对虫蛀与幼虫之固体熏蒸剂,通常用於可以储藏在密闭空间或密封柜之物件

运输公司(carrier): 处理人员、物品或材料运输业务之个人或公司,亦称公共运输公司。

目录(catalogue):(1)由目录卡片构成之档案,每一个属於永久收藏之物件都具有一张以上之目录卡片;(2)一份出版列表,列出特展或馆藏物件;(3)组织性地将物件分门别类的动作,通常会明白叙述相关细节,一般为研究员之职责。

目录卡片(catalogue card): 一张纪录/包含永久馆藏内某一物件之完整资料的卡片。目录卡片之复本经归档即成为永久馆藏目录,此外亦可根据馆方需求将目录卡片纳入其他档案之中。

目录编号(catalogue number): 此一名词受到博物馆界所广泛使用:(1)在某些博物馆之中,目录编号是根据一物件或标本的类别所指定分配,目的在於叙述说明;(2)在某些博物馆中,目录编号就是前面提过的入藏编号,其目的在於识别鉴定;(3)在平面出版品或特展目录中所使用的物件编号,参考入藏编号之说明。

目录照片(catalogue photograph):(1)用以辨识物件之照片,通常直接附属在目录卡片或纪录上,亦称为描述照片或说明照片;(2)为出版或广告目的所拍摄的高品质照片,尤其是特展目录或馆藏目录出版之用。

保险凭据(certificate of insurance):一份由保险公司或保险公司代表所签署的文件,为保险自凭据发出后即生效之平面证明。在释出物件之前,博物馆或出借方通常会相互要求提供保险凭据。

类别、纲(class): 由於具有相同特徵而被归为同一类的许多物件。在自然史中,是为许多具有相同基本构造的动物或植物,在分类学中,纲介於门与目之间。

环境控制(climate control):在特定环境中调节温度与相对湿度的能力。

环境控制货车(climate-controlled van):温度与相对湿度可以在特定范围中受到调节的货车。

搬运公司(commercial mover):承担物件或材料运输业务的个人或公司,通常以货车或卡车运输。

排版、构图(composition):在画作或印刷品之纸张薄板上,设计与图样出现之区域称为排版或构图。当构图出现在纸张上确切区域时,除了纪录整张纸或薄板的大小外,构图之尺寸亦另外纪录之。

凝结(condensation):水分子由水蒸气变成液体附著於物件表面,在空气中水气饱和时,由於冷却或水分增加而造成。在展示、储藏与运送时之环境控制可以防止水气凝结,以保护博物馆物件免於受损。

状态、条件(condition):(1)一物件之物理状态;(2)契约条款或条件

状态照片(condition photograph):一张或一系列的照片,明白纪录一物件之瑕疵、裂缝与物理状态

保存(conservation):运用科学方法以检验并处理博物馆物件,并研究物件被放置之环境

保存专员(conservator):应用科学方法对博物馆物件进行技术性研究、保存与处理之专业人员。

发件人(consignor):指派装运货品给特定代理或运输公司之 一方。

货柜(container):大型容器,通常由运输公司所提供,做为统一置放(以货柜方式运输)许多箱子以为铁路、卡车、船运与空运运输之用。

信使(courier):代表物件所有人,在运送过程中伴随物品以确保物品安全之个人。

姓名字行(credit line):出借人或捐赠者希望在展示厅解说牌或出版品内受到公开感谢之用词。

研究员(curator):专职负责照顾、研究、展示、增加或改善博物馆馆藏之专业人员

海关代理人(customs broker):安排物品进出海关之相关报关手续的个人或公司;在国际运输时,海关代理人通常也受聘为转运商。

通关(customs entry):针对特定运输之文件、检验、与其他海关所须之正式程序,在通过程序以后,该项运输即可进入目的国。

海关督察员(customs inspector):职责在於执行相关进出口运输之法律规章的公务员。

海关委托书(customs power of attorney):进口商或出口商给海关代理人之授权书,海关代理人得以代表当事人签署运输与关税文件

海关封缄(customs seal):由海关人员在最初报关港附加在运货箱之警告性标签或贴条,该标签向最终目的地负责检查之海关人员担保运货箱之内容物未受到纂改。

除藏(de-accession):(1)物件自馆藏内被永远移除的情形,通常是藉由贩卖或交换的方式;(2)将物件自馆藏中永远移除的过程。

真实性声明书(declaration of originality):为通关之目的,此份文件证明被进口之艺术品并非复制品或摹本,因此不须经受关税义务。

赠予契约(deed of gift):将物件所有权由捐赠者转移至一机构之契约,文件上必须要明白列出所有赠与条件

贬值(Depreciation):为保险之目的,一物件在受损前、受损后与任何后续修复工作进行后之价值差异。

叙述性照片(descriptive photograph):目的只是用以进行物件识别之照片,通常直接附加於目录卡片或纪录上,亦称为目录照片。

直径(diameter):横过物件所测得之宽度,或是通过圆心、球心的直线,由物件的一侧到另一侧,与高度垂直。

手推车(dolly):低矮、两轮或四轮的手推车或平台车,用以搬运物品。

国内运送(domestic shipment):在一国家之内运送物品

登录记录(entry records):於物件抵达机构时制作之初始纪录,该纪录应为辨别物件之用,并做为随后目录编辑工作之基础

检查(examination):研究并记录一物件之物理特点。出口执照(export license):允许将一国文化性质物品输出该国之许可,通常由政府机构核发

出口运输(export shipment):将单一或一组物件运送出某一国家的动作。

长期借予(extended loan):将一物件长期出借给一座博物馆的情形,有时亦为无限期借出使用。以馆方记录而言,长期借予物件通常被视为馆方永久收藏的一部分。

长期借予编号(extended loan number ):见借予编号。

叉架起货机、堆高机(forklift):具有数种大小的电动化卡车,用於物品与箱子搬运,载重可达一万两千磅。

纸张褪色或变色(foxing):由於铁盐类发霉造成纸张变色或褪色的情形,常见於大多数纸质物件,通常是相对湿度太高所造成。

转运商(freight-forwarding agent、forwarding agent):利用商业运输服务安排并协调运输业务之个人或公司。

熏蒸(fumigation):处理物件之化学方法,或是指消除害虫或霉菌的结构。

玻璃纸(glassine):一种高密度、表面光滑、半透明的薄片纸张,可以防止空气与灰尘穿透;用做包装或分隔之材料。

总重(gross weight):为运输之目的,被运送物件、包装材料、包装箱加起来之重量。参考净重、空重。

感热器(heat sensor):防火警报器,当温度达到指定水平则会启动警报器

高度(height):由物件底部至顶端之测量值,与高度和宽度互相垂直。

吸湿材质(hygroscopic material):可以吸收湿气的材质。

吸湿记录仪(hygrothermograph):一种测量并记录温度与相对湿度变化的仪器。

辨别编号(identifying number):来自入藏、临时存放或借予编号之号码,属於相关博物馆特定物件之独有号码进口运送(import shipment):将单一或一组物件运送进入某一国家的动作。

新进借予(incoming loan):由一机构所借贷之物件。对借方而言是为新进借予,对出借方而言则为外借物件

新进借予收据(incoming loan receipt):由借方所准备之文件,目的在於确认借予物件之收受,文件於收到物件之同时送交出借方。

保险理赔(insurance claim):向保险公司提出之正式书面请求,针对投保物品之损失或损害要求赔偿。

投保价(insurance value):为保险之目的,替换投保物品之估计成本,或是物品之客观市场价值,通常由物品所有人所订定提出保险公司接受之价值。

目录清单(inventory):(1) 逐项列出物件之清单,列出物品通常是博物馆透过入藏或借予行为而具有责任承担之物件;(2)指出博物馆负责之所有物件或任一类馆藏位置的动作,参考任选目录清单。

纯情的眼神
直率的小懒猪
2026-02-01 11:38:32
1. The murals of the Eastern Han Dynasty:

The murals of the Eastern Han Dynasty were found in Luoyang City of central China’s Henan Province. Luoyang is a city which acted as the capital of nine ancient dynasties and is therefore worthy to act as an ancient tomb museum.

The museum is located in the village of Zhongtou in Luoyang City. It is the first of its kind in China and has 22 restored tombs dating from the Han Dynasty (206-220 BC) to the northern Song Dynasty (AD 960-1127). Many colorful murals have been restored and pottery pieces and other extracted relics are also on display.

2. Tombs of Han Dynasty:

http://www.xzta.com/english/tombs.htm

3. Han tomb of Liu Sheng:

http://depts.washington.edu/chinaciv/archae/2liumain.htm

4. 关于汉墓出土的道德经的一段:

The Dao De Jing from the Han tomb is quite different though. The original Dao De Jing as excavated from the Changsha Mawangdui tomb has two volumes: First volume is name "De" and second voume named "Dao". There are also two versions 甲本 , 乙本. Each of them is missing part and the version we see today probably is from combination of different versions. As there was no printing press and everything relied on hand copy, there are a lot of errors in both of them. I guess this is what Carl was interested whether the original version was distorted by transcription into modern writing.

According to a very scholarly book by Li Shui Hai (1990), there are a lot of Chu language used in Dao De Jing which were not fully understood by the northern states. Many of the original words in the Han tomb are different from the current version.

受伤的发夹
秀丽的豌豆
2026-02-01 11:38:32
全部大写或者首字母大写。

博物馆的文物展示牌也和普通广告牌一样,遵循字母全部大写或者仅仅首字母大写原则。

为什么会有大小写之别,主要是书写方式和材料的差异。全世界的字母文字都起源于菲尼基字母。这种字母开始并不分大小写,很多字母都是显示事物的抽象描绘,比如A是牛头等等。后来亚非欧等地各个民族学会了这套字母后,根据自己语言的语言予以改造。而在书写形式这块,高度与书写材料与工具相关。典型如阿拉伯文,仔细看一下阿拉伯书法,会发现大多笔画比较弯曲,同一笔画内部有的宽而色浅,有的细而色深。原因就是阿拉伯传统书写工具是芦苇笔。这种笔是选一定的芦苇烤干或者晒干,再在尖端切一刀导墨即可。当然类似于毛笔的羊毫、狼毫、紫毫的分类,芦苇笔依据材料、大小、制作工艺的不同,也有很多讲究。芦苇笔配合纸,使得阿拉伯书法同汉语书法一样,字体繁多,书法家层出不穷。而拉丁字母,最初的书写方式是刻在石头上、铸在金属中,或者写在羊皮纸之类的较贵重的载体上。因此往往是比较重要的地方才拿来书写,此时的大写字母就充分发挥了其郑重、清晰、易刻易铸的优点。至于不便于手写的缺点,倒是不那么突出。后来随着书写材料越来越廉价,书写的需要的增多,小写字母自然用的越来越多。但很多重要的东西,比如专属名词,往往还是会首字母或者全部大写。在一片弯弯曲曲的小写字母中,“硬直”的大写字母自然会突出出来。

高大的咖啡
斯文的冬日
2026-02-01 11:38:32
海伦的科学博物馆之旅游非常有趣

Helen's trip to the Science Museum was very interesting.

海伦在科学博物馆里拍了很多机器人的照片

Helen took a lot of pictures of robots in the Science Museum.

在礼品店,海伦跟她的父母买了一些可爱的礼物

Helen and her parents bought some cute presents in the gift shop.

海伦乘火车去科学博物馆

Helen took the train to the Science Museum.

Helen went to the Science Museum by train.

昨天美术老师教我们怎样在T恤上画画

Yesterday our art teacher taught us how we could draw on T-shirts.