现代汉语普通话专j q x这组音(也包属括其后面的韵母,下同),是由中古两组音,拼音分别是z c s和g k h,合流而来的,不过在现代汉语方言中,仍然有不少方言保存着未合流的格局。我把z c s称为尖音,g k h称为团音,已经合流的就说是不分尖团,反之则是分尖团的。以西、希两字为例,以前这两个字音分别为si和hi,但今天在普通话中,合流成为xi,没有了区别。这也就是Hilter要翻译成希特勒,而Simon则翻译成西蒙,选择不同译音汉字的原因:两者历史上读音有别,各去表示和自己相近的那个外来音节。京剧是分尖团的,因神知此如果讲剑、箭,分别是jian和zian(前者历史上是gian),听发音是非常明显的。王宝强做的广告,你会听他的广告语:奔小康的小字,发音就是siao,因为他家的方言也分尖团。