建材秒知道
登录
建材号 > 地板 > 正文

2022考研英语翻译方法之增加名词法

忧郁的夕阳
刻苦的曲奇
2023-01-30 10:22:38

2022考研英语翻译方法之增加名词法

最佳答案
舒适的绿草
激昂的滑板
2026-04-26 11:31:27

增加名词

1、在不及物动词后面增加名词

1)Mary washed for a living after her husband died of acute perumonia.

译文:玛丽在丈夫患急性肺炎去世后,就靠洗衣服维持生活。

分析:原文中“wash”在句子中作不及物动词,表示洗涮等工作,直译的话就是“洗”,但是明显不能传达完整意义,因此增加“衣服”来保持意义的完整。

2)Day after day he came to his work—sweeping,scrubbing,cleaning.

译文:他每天来干活—扫地、擦地板、清理房间。

分析:原文中“sweeping,scrubbing,cleaning”三个不及物动词直译为“扫、擦、清洁”,在后面增加名词翻译为“扫地、擦地板、清理房间”明显更合适。

2、在形容词前增加名词

1)This typewriter is indeed cheap and fine.

译文:这部打字机物美价廉。

分析:原文中“cheap and fine”为两个形容词,直译为“便宜又好”,但是在各自前面增加“价格”和“商品”,采用四字词语“物美价廉”显得地道又达意。

2)He is a complicated man—moody, mercurial, with a melancholy streak.

译文:他是一个性格复杂的人—喜怒无常、反复多变,有些忧郁寡欢。

分析:原文中用“complicated”这个形容词来修饰人,直译的话就是“他是一个复杂的人”,虽然在传达语义上没有错误,但是根据后文可以得知这里的复杂指的是性格上的复杂,因此增加一个名词“性格”,可以更准确地表达出复杂所指为何。

3、在抽象名词后增加名词

某些由动词和形容词派生的抽象名词,翻译时可根据上下文在其后面增添适当的名词,使译文更合乎规范。

1)After all preparation were made , the planes flew to US.

译文:一切准备工作就绪以后,飞机就飞向了美国。

分析:原文中的“preparation”是一个很抽象的名词,直译的话不好让人理解这里的准备到底指什么方面的准备,因此可根据语境增加一个具体的名词在后面,译为“准备工作”。

2) In the summer of 1969, the Administration publicly urged an easing of tension with China.

译文:1969年的夏天,政府公开主张缓和同中国的紧张关系。

分析:原文中的“tension”是一个比较抽象的名词,可以指张力、拉力等,也可以指双方之间的紧张局面或紧张关系,那么根据语境,这里明显指的是后者,因此可以在紧张一词后面增加一个“关系”,使其具体化。

4、在具体名词后面增加名词

1)He felt the patriot rise within his breast.

译文:他感到一种爱国热情在胸中激荡。

分析:原文中的“patriot”一词指的是爱国者或者爱国,这里根据语境增加一个名词“热情”在后面明显更加合适。

2)He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty.

译文: 他让法官的职责战胜父子的私情,而判决他儿子有罪。

分析:原文中“He allowed the father to be overruled by the judge”直译为“他允许法官否决父亲”,表现的是一种大公无私,大义灭亲的含义,因此增加了“法官的职责”和“父子的私情”,转化了词性,达到更准确的表意。

最新回答
寂寞的唇膏
呆萌的小懒虫
2026-04-26 11:31:27

My father and uncle are cooking, my mother and aunt are cleaning the glass and floor, my grandfather and I are playing computer games.

阔达的大船
平淡的面包
2026-04-26 11:31:27
这里可以这么说:

You go to clean the floor.(同学,估计你现在学到祈使句,就填这个吧)

You go and clean the floor.

自觉的心情
感性的龙猫
2026-04-26 11:31:27
二楼答案不错,但是用了高阶词汇。

如果是中学阶段,可以写成:

sweep the floor with the water used for washing clothes

其中,过去分词短语used for washing clothes做后置定语,修饰water.

简单的招牌
紧张的睫毛膏
2026-04-26 11:31:27
1、地板的英语:floor,英 [flɔː(r)] 美 [flɔːr]。

2、罗莎咬着嘴唇,眼睛盯着地板。Rosa chewed on her lip and stared at the floor。

3、我见他在厨房擦地板呢。I found him in the kitchen, scrubbing the floor。

4、孩子们把厨房的地板弄得污渍斑斑。The children left dirty marks all over the kitchen floor。

魁梧的音响
如意的大地
2026-04-26 11:31:27
那边 看看 起床

睡觉 下来 过来

爬树 在树中 在树上

迟到 多大 怎么样

多远 干什么 许多

一对 一杯 一杯

一盒 一棒 一罐

开放日 听 每个人

把… 想做 帮助…

扫地 擦窗户 洗衣服

寻找 下棋 打牌

文艺的月饼
眼睛大的天空
2026-04-26 11:31:27
3单元 你可以打扫你的房间吗

妈妈:披特,我们得打扫房间了,你的祖母7点要来。

披特:当然可以,但是我得先做我的家庭作业。

妈妈:好的,那你做完作业的时候我们打扫厨房,我可以洗碗和扫地,你可以把垃圾带出来吗?

披特:当然,妈妈。

妈妈:好,你还可以把你的床铺好、衣服折好吗?

披特:好的。

妈妈:嗯,我想想……我得赶在你祖母过来前把客厅收拾好

诚心的太阳
义气的微笑
2026-04-26 11:31:27
there are five main employees in franco's restaurant,弗兰科的饭店里有五名主要员工。

they do different jobs,他们干的工作各不相同

molly is the restaurant manager,she trains the staff and helps the customers, she likes her job because she is interested in food and people,茉丽是饭店的经理,她负责员工的培训和为顾客提供帮助。她热爱其工作是因为她有对食品和消费者这个方面有专长。

marco is the chef马克是主管厨师。

he has to plan the menus and cook the food.他专管配制菜谱和烧制食物

he also organizes the kitchen and manmagers the kitchen staff the thinks ths job is interesting.他还组织厨房事务和管理厨房的员工,他认他的工作非常有意义。

larry serves drinks and discusses wines with the customers 拉瑞负责提供饮料以及为顾客配酒。

he is the barman他是一个酒保(或酒店主)

carlo takes the orders and serves the food卡罗负责订菜和提供食物

he is the waiter他是个服务员

his wages are not more but he gets a lot of salaries他分管的工作不多,但薪水不低。

guli washes the dised and cleans the floors古立负责洗碗和地面卫生

he doesn't prepare the food he is the kitchen assistant他不配制食物,他是厨房助理。