《麦田里的守望者》里的经典名句好句
《麦田里的守望者》为美国作家杰罗姆·大卫·塞林格于1951年发表的长篇小说。《麦田里的守望者》这一小说大家看了吗,里面有不少的经典名句好句哦。以下是我为大家整理推荐关于《麦田里的守望者》名句好句,希望对大家有所帮助。
《麦田里的守望者》名句好句
1、拿绝大多数人说吧,他们都把汽车当宝贝看待。要是车上划了道痕迹,就心疼得要命他们老是谈一加仑汽油可以行驶多少英里要是他们已经有了一辆崭新的汽车,就马上想到怎样去换一辆更新的。我甚至都不喜欢老汽车这玩艺儿。我是说我对汽车甚至都不感兴趣。我宁可买一匹混帐的马。马至少是动物,老天爷。
2、我们确实活得艰难,一要承受种种外部的压力,更要面对自己内心的困惑。在苦苦挣扎中,如果有人向你投以理解的目光,你会感到一种生命的暖意,或许仅有短暂的一瞥,就足以使我感奋不已。
3、那么闲待着,实际上是想感受一下离别滋味。我是说,以前我也离开过一些学校还有地方,当时根本没感觉正在离开那儿,我不喜欢那样。不管那种离别是伤感的还是糟糕的,但是在离开一个地方时,我希望我明白我正在离开它。如果不明白,我甚至会更加难受。
4、不管怎样,我老是在想象,有那么一群小孩子在一大块麦田里做游戏。几千几万个小孩子,附近没有一个人——没有一个大人,我是说——除了我。我呢,就站在那混帐的悬崖边。我的职务是在那儿守望,要是有哪个孩子往悬崖边奔来,我就把他捉住——我是说孩子们都在狂奔,也不知道自己是在往哪儿跑,我得从什么地方出来,把他们捉住。我整天就干这样的事。我只想当个麦田里的守望者。我知道这有点异想天开,可我真正喜欢干的就是这个。我知道这不象话。
5、记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的。
6、快乐要有悲伤作陪,雨过应该就有天晴。如果雨后还是雨,如果忧伤之后还是忧伤。请让我们从容面对这离别之后的离别。微笑地去寻找一个不可能出现的你!
7、也许有些人很可恶,有些人很卑鄙。而当我设身为他想象的时候,我才知道他比我还可怜。所以请原谅所有你见过的人,好人或者坏人。
8、我住在纽约,当时不知怎的竟想起中央公园靠南边的那个小湖来了。我在琢磨,到我回家时候,湖里的水大概已经结冰了,要是结了冰,那些野鸭都到哪里去了呢?我一个劲儿琢磨,湖水冻严以后,那些野鸭到底上哪儿去了。我在琢磨是不是会有人开了辆卡车来,捉住它们送到动物园里去。或者竟是它们自己飞走了?
9、我说的那些话老菲芘到底听懂了没有,我不敢十分肯定。我是说她毕竟还是个小孩子。不过她至少在好好听着。只要对方至少在好好听着,那就不错了。
10、霍尔顿不想再回家,也不想再念书了,决定去西部谋生,装做一个又聋又哑的人,但他想在临走前再见妹妹一面,于是托人给她带去一张便条,约她到博物馆的艺术馆门边见面。过了约定时间好一阵,菲苾终于来了,可是拖着一只装满自己衣服的大箱子,她一定要跟哥哥一起去西部。最后,因对妹妹劝说无效,尔顿只好放弃西部之行,带她去动物园和公园玩了一阵。菲苾骑上旋转木马,高兴起来。这时下起了大雨,霍尔顿淋着雨坐在长椅上,看菲苾一圈圈转个不停,心里快乐极了,险些大叫大嚷起来,霍尔顿决定不出走了。
11、每个人都有潜在的能量,只是很容易:被习惯所掩盖,被时间所迷离,被惰性所消磨。
12、有些事物应该老保持着老样子。你应该把它们搁进那种大玻璃柜里,别去动它们。我知道这是不可能办到的,不过这照样是件很糟糕的事。
13、能冲刷一切的除了眼泪,就是时间,以时间来推移感情,时间越长,冲突越淡,仿佛不断稀释的茶。
14、人生短短几十年,不要给自己留下了什么遗憾,想笑就笑,想哭就哭,该爱的时候就去爱,无谓压抑自己。
15、对一个人来说,一辈子里注定会不时去寻找一些他们自身周围所不能提供的东西,要么他们以为自身的周围无法提供,所以放弃了寻找,他们甚至在还没有真正开始寻找前,就放弃了。
16、鱼对水说你看不到我的眼泪,因为我在水里。水说我能感觉到你的眼泪,因为你在我心里。
17、我很抱歉我竟跟这许多人谈起这事。我只知道我很想念我所谈到的每一个人。甚至老斯特拉德莱塔和阿克莱,比方说。我觉得我甚至也想念那个混帐毛里斯哩。说来好笑。你千万别跟任何人谈任何事情。你只要一谈起,就会想念起每一个人来。
18、你出生的时候,你哭着,周围的人笑着你逝去的时候,你笑着,而周围的人在哭!
《麦田里的守望者》经典语录
1、 "I’d just be the catcher in the rye and all. I know it’s crazy, but that’s the only thing I’d really like to be. ——J· D· Salinger 《The Catcher in the Rye》"
2、 那是十二月,天气冷得象巫婆的奶头,尤其是在这混帐的小山顶上。 ——J·D·塞林格 《麦田里的守望者》
3、 我由于自己愚蠢,一直以为她十分聪明。 我之所以这样想,是因为她对戏剧文学之类的玩意儿懂得很多。要是一个人对这类玩意儿懂得很多,那你就要花很大功夫才能发现这人是不是真正的愚蠢。 《麦田守望者》
4、 只有接受过 教育 的人才能够对这个世界做出伟大的贡献,这样的说法当然不对。不过我的确要说,受过教育的和有学问的人如果有聪明才智和创造力----不幸的是这样的情况并不多-----他们表达自己的思想更清楚,他们通常还有热情吧自己的思想贯彻到底。而且-----最重要的一点-----他们十有九个要比那种没有学问的思想家谦恭的多。 《麦田的守望者》
5、 嘿,只要你一死去,他们倒是真把你安顿得好好的。我自己万一真的死了,倒真他妈的希望有那么个聪明人干脆把我的尸体扔在河里什么的。怎么办都成,就是别把我送进混帐公墓里,人们在星期天来看你,把一束花搁在你肚皮上,以及诸如此类的混帐玩意儿。人死后谁还要花?谁也不会要。 ——塞林格 《麦田里的守望者》
6、 我问她是不是愿意跟我一块儿去喝杯热巧克力什么的,可她说不,谢谢你。她说她得去找她的朋友。孩子们老是要去找他们的朋友。真让我笑疼肚皮。 ——J·D·塞林格 《麦田里的守望者》
7、 他就是那种人,跟你握起手来要是不把你的指头捏断那么四十根,就会以为自己是娘儿腔。天哪,我痛恨这类事儿。 ——J·D·塞林格 《麦田里的守望者》
8、 其中的一门知识就是,你将发现对人类的行为感到惶惑、恐惧、甚至恶心的,你并不是第一个。在这方面你倒是一点也不孤独,你知道后一定会觉得兴奋,一定会受到鼓励。历史上有许许多多人都象你现在这样,在道德上和精神上都有过彷徨的时期。幸而,他们中间有几个将自己彷徨的经过记录下来了。你可以向他们学习——只要你愿意。正如你有朝一日如果有什么贡献,别人也可以向你学习。这真是个极妙的轮回安排。而且这不是教育。这是历史。这是诗。 ——塞林格 《麦田守望者》
9、 别跟任何人说任何事。要是你说了,你就会开始想念所有人。 ——塞林格 《麦田守望者》
10、 你一定得认识到自己想往哪个方向发展,然后一定要对准那个方向出发,要马上。你再也浪费不起多一秒的时间了,你浪费不起 ——塞林格 《麦田里的守望者》
11、 我要赚钱建一个自己的小木屋,余生就在那里度过..... 我要订个规矩 谁都不能在这做什么虚伪的事 谁要做谁就滚 《麦田守望者》
12、 我由于自己的愚蠢,一直以为她很聪明。 ——捷罗姆·大卫·塞林格 《麦田守望者》
13、 我倒不是说他是个坏人——他不是坏人。可是不一定是坏人才能让人心烦——你可以是个好人,却同时让人心烦。 ——J·D·塞林格 《麦田里的守望者》
14、 一个不成熟的人的标志是他愿意为了某个理由而轰轰烈烈地死去,而一个成熟的人的标志是他愿意为了某个理由而谦恭的活下去。 ——塞林格 《麦田里的守望者》
15、 有一种长得十分漂亮的家伙,或者一种自以为了不起的人物,他们老是要求别人大大帮他一个忙。他们因为疯狂地爱着自己,也就以为人人都疯狂地爱着他们,人人都渴望着替他们当差。说起来确实有点儿好笑。 ——J·D·塞林格 《麦田里的守望者》
16、 当你无精打采的时候,人们总是会说到兴头上。 ——杰罗姆·大卫·塞林格 《麦田里的守望者》
17、 女孩子就是这点好笑。遇到那种地地道道的杂种——十分卑鄙,或者十分自高自大——你每次只要一跟姑娘们提起,她们就会说他有自卑感……姑娘们的问题是,她们要是喜欢什么人,不管他是个多下流的杂种,她们总要说他有自卑感要是她们不喜欢他,那么不管他是个多好的家伙,或者他有多大的自卑感,她们都会说他自高自大。连聪明的姑娘也免不了。 ——J·D·塞林格 《麦田里的守望者》
18、 我想要当一名麦田里的守望者。守望着千千万万的小孩子,他们在麦田里快乐地奔跑,旁边没有一个大人——我是说除了我之外。我呢,就在那守望,就在那混账的悬崖边。当有小孩不小心跑过来时,我就把他们捉住。我整天就干这样的事情,我就想这样做。..... 《麦田守望者》
19、 千万别跟人说事,说了你就会想起每一个人。 《麦田里的守望者》
20、 女人的身体很像一把小提琴,需要一个大音乐家才能演奏出好音乐。 ——塞林格 《麦田里的守望者》
21、 这整个安排是为哪种人作出的呢?只是为某一类人,他们在一生之中这一时期或那一时期,想要寻找某种他们自己的环境无法提供的东西。或者寻找只是他们认为自己的环境无法提供的东西。 于是他们停止寻找。 他们甚至在还未真正开始寻找之前就已停止寻找。 ——J·D·塞林格 《麦田里的守望者》
22、 "爱你没有原因,只需要有你一颗永远不变的心! 《麦田的守望者》"
23、 真正的丑姑娘 说来也真可怜。 ——J·D·塞林格 《麦田里的守望者》
24、 我老是在想象,有那么一群小孩子在一大块麦田里做游戏。几千几万个小孩子,附近没有一个人——没有一个大人,我是说——除了我。我呢,就站在那混帐的悬崖边。我的职务是在那儿守望,要是有哪个孩子往悬崖边奔来,我就把他捉住——我是说孩子们都在狂奔,也不知道自己是在往哪儿跑,我得从什么地方出来,把他们捉住。我整天就干这样的事。我只想当个麦田里的守望者。我知道这有点异想天开,可我真正喜欢干的就是这个。我知道这不象话。 ——塞林格 《麦田守望者》
25、 我喜欢耶稣什么的,可我对《圣经》里其他那些玩艺儿多半不感兴趣。就拿十二门徒来说吧,他们都叫我腻烦得要命,我老实告诉你说。耶稣死后,他们倒是不错,可耶稣活着的时候,他们起的作用,简直等于是在他的脑袋里打了个窟窿眼儿。他们只会泄他的气。在我看来《圣经》里的任何人物都要比十二门徒强。 ——J·D·塞林格 《麦田里的守望者》
26、 一个不成熟的理想主义者会为理想悲壮的死去,而一个成熟的理想主义者则愿意为理想苟且的活着 《麦田守望者》
27、 我说不清楚我的意思。即使我说得清楚, 我怕自己也不一定想说。 ——J·D·塞林格 《麦田里的守望者》
28、 我不在乎是悲伤的离别还是不痛快的离别,只要是离开一个地方,我总希望离开的时候 自己心中有数。 ——J·D·塞林格 《麦田里的守望者》
29、 这类事情老让我笑疼肚皮,我老是在跟人说“见到你真高兴”,其实我见到他可一点也不高兴。你要是想在这世界上活下去,就得说这类话。 ——J·D·塞林格 《麦田里的守望者》
30、 一个小孩不肯让人看他的金鱼,因为那鱼是他自己花钱买的。 ——J·D·塞林格 《麦田里的守望者》
《麦田里的守望者》作品赏析
《麦田里的守望者》是塞林格唯一的一部长篇,虽然只有十几万字,它却在美国社会上和文学界产生过巨大影响。1951年,这部小说一问世,立即引起轰动。主人公的经历和思想在青少年中引起强烈共鸣,受到读者,特别是大中学生的热烈欢迎。他们纷纷模仿主人公霍尔顿的装束打扮,讲“霍尔顿式”的语言,因为这部小说道出了他们的心声,反映了他们的理想、苦闷和愿望。家长们和文学界也对这本书展开厂争论。有认为它能使青少年增加对生活的认识,对丑恶的现实提高警惕,促使他们去选择一条自爱的道路成年人通过这本书也可增进对青少年的理解。可是也有人认为这是一本坏书,主人公读书不用功,还抽烟、酗酒,搞女人,满口粗活,张口就“他妈的”,因此应该禁止。经过30多年来时间的考验,证明它不愧为美国当代文学中的“现代经典小说”之一。现在大多数中学和高等学校已把它列为必读的课外读物,正如有的评论家说的那样,它“几乎大大地影响了好几代美国青年”。
本书以主人公霍尔顿自叙的语气讲述自己被学校开除后在纽约城游荡将近两昼夜的经历和心灵感受。它不仅生动细致地描绘了一个不安现状的中产阶级子弟的苦闷仿徨、孤独愤世的精神世界,一个青春期少年矛盾百出的心理特征,也批判了成人社会的虚伪和做作。霍尔顿是个性洛复杂而又矛盾的青少年的典型。他有一颗纯洁善良、追求美好生活和崇高理想的童心。他对那些热衷于谈女人和酒的人十分反感,对校长的虚伪势利非常厌恶,看到墙上的下流字眼便愤愤擦去,遇到修女为受难者募捐就慷慨解囊。他对妹妹菲芯真诚爱护,百般照顾。为了保护孩子,不让他们掉下悬崖,他还渴望终生做一个“麦田里的守望者”,发出“救救孩子”般的呼声。可是,愤世嫉俗思想引起的消极反抗,还有那敏感、好奇、焦躁、不安,想发泄、易冲动的青春期心理,又使得他不肯读书,不求上进,追求刺激,玩世不恭他抽烟、酗酒、打架、调情,甚至找妓女玩。
他觉得老师、父母要他读书上进,无非是要他“出人头地……以便将来可以买辆混帐凯迪拉克”。他认为成人社会里没有一个人可信,全是“假仁假义的伪君子”,连他敬佩的唯一的一位老师,后来也发现可能是个同性恋者,而且还用“一个不成熟男子的标志是他愿意为某种事业英勇地死去,一个成熟男子的标志是他愿意为某种事业卑贱地活着”那一套来教导他。他看不惯现实社会中的那种世态人情,他渴望的是朴实和真诚,但遇到的全是虚伪和欺骗,而他又无力改变这种现状,只好苦闷、彷徨、放纵,最后甚至想逃离这个现实世界,到穷乡僻壤去装成一个又聋又哑的人。二次大战后,美国在社会异化、政治高压和保守 文化 三股力量的高压下,形成了“沉寂的十年”,而首先起来反抗的是“垮掉的一代”,本书主人公霍尔顿实际上也是个“垮掉分子”,是最早出现的“反英雄”,只是他还没有放纵和混乱到他们那样的程度罢了。
无论是在学校还是在社会中,大家总免不了要接触或使用句子吧,句子是由词或词组构成的,是具有一定语调并表达一个完整意思的语言运用单位。还在苦苦寻找优秀经典的句子吗?以下是我收集整理的麦田里的守望者经典句段摘录双语,仅供参考,欢迎大家阅读。
麦田里的守望句段摘录双语
1.It’s full of phonies, and all you do is study so that you can learn enough to be smart enough to be able to buy a goddam Cadillac some day, and you have to keep making believe you give a damn if the football team loses, and all you do is talk about girls and liquor and sex all day, and everybody sticks together in these dirty little goddam cliques.
学校里全是伪君子,你要做的就是好好学习学有所成之后买辆凯迪拉克。然后他们让你觉得足球队输了你得表示伤心,你要做的就是整天聊女孩,酒还有性。每个人都在肮脏的小范围里天天混在一起。
2.I swear to God. If I were a piano player or an actor or something and all those dopes thought I was terrific, I’d hate it. I wouldn’t even want them to clap for me. People always clap for the wrong things. If I was a piano player, I’d play it in the goddamn closet…In a funny way, though, I felt sort of sorry when he was finished. I don’t even think he knows any more when he’s playing right or not. It isn’t all his fault, I partly blame all those dopes that clap their heads off—they’d foul up anybody, if you gave them a chance.
我向上帝发誓。如果我是个钢琴家或者演员或者什么别的,那些傻蛋又觉得我很厉害,我会痛恨这些的。我根本都不想让他们为我鼓掌。人们老是鼓错掌。如果我是个钢琴家,我会在柜子里弹。说起来还真有点可笑,他弹完之后我都有点为他感到遗憾。我都不觉得他对他自己弹的好不好有什么把握。这不能怪他,我觉得那帮拼命鼓掌的傻蛋才要负些责任——如果他们有机会,就能把所有人都毁掉。
3.I’m always saying “Glad to’ve met you” to somebody I’m not at all glad I met.
我经常要对别人说“很高兴见到你”,尽管我见到他们根本不高兴。
4.Some people you shouldn’t kid, even if they deserve it.
有些人是开不得玩笑的,尽管他们活该。
5.What I like best is a book that’s at least funny once in a while… What really knocks me out is a book that, when you’re all done reading it, you wish the author that wrote it was a terrific friend of yours and you could call him up on the phone whenever you felt like it.
我最喜欢的是一本书里起码有让你觉得有趣的东西……让我真正喜欢的书是这种,当你读完,你希望这作者是你一个很要好的朋友,如果你想,你可以随时给他打电话。
6.All those Ivy League bastards look alike. My father wants me to go to Yale, or maybe Princeton, but I swear, I wouldn’t go to one of those Ivy League colleges if I was dying, for God’s sake.
那些常春藤盟校的混蛋都长一个样。我爸想让我进耶鲁,或者是普林斯顿,但我就算死掉也不去任何一间常春藤盟校,妈的。
7.A woman’s body is like a violin and all, and that it takes a terrific musician to play it right.
女人的身体就像一个小提琴什么的,得有个出色的音乐家来演奏才行。
8.For instance, if you’re at a girl’s house, her parents always come home at the wrong time—or you’re afraid they will.
比如说,你在一个女孩家里,她爸妈回来的时间就老不对——或者你会对这一点总是担惊受怕。
9.If somebody knows quite a lot about those things, it takes you quite a while to find out whether they’re really stupid or not.
如果一个人对这些事情懂挺多,你要发现他是不是蠢蛋还得花点时间。
10.If a girl looks swell when she meets you, who gives a damn if she’s late?
如果一个漂亮女孩来见你,谁他妈关心她迟没迟到?
11.These intellectual guys don’t like to have an intellectual conversation with you unless they’re running the whole thing.
除非他们自己掌控局面,这些高智商的人都不想跟你进行高智商对话。
12.I didn’t have anything else to do, so I kept sitting on the radiator and counting these little white squares on the floor.
我没别的事做,就继续坐在暖气上数地上的小白格子。
13.That killed me. Her middle name is Josephine, for God’s sake, not Weatherfield. She doesn’t like it, though. Every time I see her she’s got a new middle name for herself…Old Phoebe said something then, but I couldn’t hear her. She had the side of her mouth right smack on the pillow, and I couldn’t hear her.
笑死我了。她的中间名叫约瑟芬,搞没搞错,不是韦瑟菲尔德。不过她不喜欢自己的中间名。每次我见她,她都给自己取一个新的中间名……菲比丫头说了些话,不过我听不见。她的嘴堵在枕头上了,我听不见她说话。
14.I keep picturing all these little kids playing some game in this big field of rye and all. Thousands of little kids, and nobody’s around—nobody big, I mean, except me. And I’m standing on the edge of some crazy cliff. What I have to do, I have to catch everybody if they start to go over the cliff—I mean if they’re running and they don’t look where they’re going I have to come out somewhere and catch them. That’s all I’d do all day. I’d just be the catcher in the rye and all. I know it’s crazy, but that’s the only thing I’d really like to be. I know it’s crazy.
我一直在脑子里想像很多小孩在麦田地什么的玩游戏。有几千个小孩,没别的—没别的大人,我是说,除我之外。我就站在这破悬崖边上,我要做的,就是抓住每一个跑向悬崖的孩子——我是说他们不看方向的话,我就得从哪出来把他们抓住。我就整天干这种事。我就当个麦田守望者得了吧。我知道这很疯,但这是唯一一件我想做的事了。我知道这很疯。
15.People are mostly hot to have a discussion when you’re not.
当你无精打采的时候,人们总是会说到兴头上。
15.“I thought the carrousel was closed in the wintertime,” old phoebe said. It was the first time she practically said anything. She probably forgot she was supposed to be sore at me.
“Maybe because it’s around Christmas,” I said.
She didn’t say anything when I said that. She probably remembered she was supposed to be sore at me.
“我以为旋转木马在冬天就不开了呢,”菲比丫头说。这是她第一次真正对我说点话。她大概忘了她在生我的气。
“可能是因为圣诞快到了吧。”我说。
她不说话了。她大概记起来她在生我的气了。
16.I thought what I’d do was, I’d pretend I was one of those deaf-mutes. That way I wouldn’t have to have any goddam stupid useless conversations with anybody. If anybody wanted to tell me something, they’d have to write it on a piece of paper and shove it over me…I’d build me a little cabin somewhere with the dough I made and live there for the rest of my life… I’d have this rule that nobody could do anything phony when they visited me. If anybody tried to do anything phony, they couldn’t stay.
我觉得我要做的是,我要假装是聋哑人。这样的话我就不用跟别人进行什么破对话了。如果别人想告诉我点事,他们就得写在一张纸上给我……我要赚钱建一个自己的小木屋,余生就在那度过……我要定个规矩,谁都不能在这做什么虚伪的事,谁要做谁就滚。
17.The more expensive a school is, the more crooks it has.
学校越贵,小偷越多。
18.I don’t like to see old guys in their pajamas and bathrobes anyway. Their bumpy old chests are always showing.
我不喜欢看见那些老家伙穿着睡衣套着浴巾,他们坑坑洼洼的胸膛老是露出来。
19.He also started picking his nose. He made out like he was only pinching it, but he was really getting the old thumb right in there.
他开始抠鼻孔。他搞的.好像他只是在掐鼻子似的,但他实际上把大拇指伸进里边去了。
20.Where I have my hand on your back, if I think there isn’t anything underneath my hand- no can, no legs, no feet, no anything- then the girls’ really a terrific dancer.
如果我把手放在你的后背上,我觉得我手下面什么都没有——没屁股,没腿,没脚,什么都没有——那你就是伟大的舞蹈家了。
拓展: 麦田里的守望者好句摘抄
1、世上的姑娘总以为自己是骄傲的公主(除了少数极丑和少数极聪明的姑娘例外)。
2、快乐要有悲伤作陪,雨过应该就有天晴。如果雨后还是雨,如果忧伤之后还是忧伤。请让我们从容面对这离别之后的离别。 微笑地去寻找一个不可能出现的你!
3、人生短短几十年,不要给自己留下了什么遗憾,想笑就笑,想哭就哭,该爱的时候就去爱,无谓压抑自己。
4、你出生的时候,你哭着,周围的人笑着;你逝去的时候,你笑着,而周围的人在哭!
5、能冲刷一切的除了眼泪,就是时间,以时间来推移感情,时间越长,冲突越淡,仿佛不断稀释的茶。
6、“一群小孩子在一大块麦田里做游戏。几千几万个小孩子,附近没有一个人——没有一个大人,我是说——除了我。我呢,就在那混帐的悬崖边。我的职务是在那儿守望,要是有哪个孩子往悬崖边奔来,我就把他捉住——我是说孩子们都在狂奔,也不知道自己是在往哪儿跑。我得从什么地方出来,把他们捉住。我整天就干这样的事。我只想当个麦田里的守望者。”
7、鱼对水说你看不到我的眼泪,因为我在水里。水说我能感觉到你的眼泪,因为你在我心里。
8、智慧的代价是矛盾。这是人生对人生观开的玩笑。
9、也许有些人很可恶,有些人很卑鄙。而当我设身为他想象的时候,我才知道:他比我还可怜。所以请原谅所有你见过的人,好人或者坏人。
10、如果朋友让你生气,那说明你仍然在意他的友情。
11、死亡教会人一切,如同考试之后公布的结果?虽然恍然大悟,但为时晚矣!
12、记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的。
13、怨言是上天得至人类最大的供物,也是人类祷告中最真诚的部分。
14、我们确实活得艰难,一要承受种种外部的压力,更要面对自己内心的困惑。在苦苦挣扎中,如果有人向你投以理解的目光,你会感到一种生命的暖意,或许仅有短暂的一瞥,就足以使我感奋不已。
15、男人在结婚前觉得适合自己的女人很少,结婚后觉得适合自己的女人很多。
16、于千万人之中,遇见你所遇见的人;于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。
17、真正的爱情是不讲究热闹不讲究排场不讲究繁华更不讲究嚎头的。
18、如果敌人让你生气,那说明你还没有胜他的把握。
19、每个人都有潜在的能量,只是很容易:被习惯所掩盖,被时间所迷离,被惰性所消磨。
1.我有这么个缺点,就是不管丢了什么东西都不在乎。我好像从来就不曾有过什么好东西丢了以后会着急得要命。
2.其实我们每个人都曾经历过那个喜欢抱怨的时代,这也许就是成长吧。
3.每个孩子小的时候都会充满了诚实或是浪漫的想法,然后就会随着成长而消失。这不能不说是一种悲哀。
4.不管怎样,我总忍不住在想,有那么一群小孩子在一大块麦田里做游戏。几千个几万个小孩子,周围没有一个大人——没有一个大人,我是说——除了我。我呢,就站在那混帐的悬崖边。我的职务是在那儿守望,要是有哪个孩子往悬崖边奔来,我就把他抓住——我是说孩子们都在狂奔乱跑,也不知道自己是在往哪儿跑,我得从什么地方出来,把他们抓住。我整天就干这样的事。我只想当个麦田里的守望者。我知道这很疯,但这是唯一一件我想做的事了。
5.让我真正喜欢的书是这种,当你读完,你希望这作者是你一个很要好的朋友,如果你想,你可以随时给他打电话。
6.女人的身体就像一个小提琴什么的,得有个出色的音乐家来演奏才行。
7.我经常要对别人说“很高兴见到你”,尽管我见到他们根本不高兴。
8.除非他们自己掌控局面,这些高智商的人都不想跟你进行高智商对话。
9.你不管做什么事,如果做得太好了,一不警惕,就会在无意中卖弄起来.那样的话,你就不再那么好了。
10.一个不成熟男子的标志是他愿意为某种事业英勇地死去,一个成熟男子的标志是他愿意为某种事业卑贱地活着。。
11.如果一个漂亮女孩来见你,谁他妈关心她迟没迟到?
12.我向上帝发誓。如果我是个钢琴家或者演员或者什么别的,那些傻蛋又觉得我很厉害,我会痛恨这些的。我根本都不想让他们为我鼓掌。人们老是鼓错掌。如果我是个钢琴家,我会在他妈的柜子里弹。说起来还真有点可笑,他弹完之后我都有点为他感到遗憾。我都不觉得他对他自己弹的好不好有什么把握。这不能怪他,我觉得那帮拼命鼓掌的傻蛋才要负些责任——如果他们有机会,就能把所有人都毁掉。
13.我觉得我要做的是,我要假装是聋哑人。这样的话我就不用跟别人进行什么破对话了。如果别人想告诉我点事,他们就得写在一张纸上给我……我要赚钱建一个自己的小木屋,余生就在那度过……我要定个规矩,谁都不能在这做什么虚伪的事,谁要做谁就滚。
14.学校里全是伪君子,你要做的就是好好学习学有所成之后买辆他妈的凯迪拉克。然后他们让你觉得足球队输了你得表示伤心,你要做的就是整天聊女孩,酒还有性。每个人都在肮脏的小范围里天天混在一起。
15.当你无精打采的时候,人们总是会说到兴头上。
二、简介:
《麦田里的守望者》原作名《The Catcher in the Rye》是美国作家杰罗姆·大卫·塞林格唯一的一部长篇小说,塞林格将故事的起止局限于16岁的中学生霍尔顿·考尔菲德从离开学校到纽约游荡的三天时间内,并借鉴了意识流天马行空的写作方法,充分探索了一个十几岁少年的内心世界。愤怒与焦虑是此书的两大主题,主人公的经历和思想在青少年中引起强烈共鸣,受到读者,特别是广大中学生的热烈欢迎。《纽约时报》的书评写道:在美国,阅读《麦田里的守望者》就像毕业要获得导师的首肯一样重要。其后,《麦田里的守望者》直接影响了这一类小说的创作。
三、作者:
杰罗姆·大卫·塞林格(Jerome David Salinger,1919年~2010年) 美国作家,1919年1月1日生于纽约。父亲是犹太进口商。15岁时,入一军事学院学习并获得文凭,1942年,开始军旅生涯,1946年退伍之后,正式投入文学创作。他于1951年发表的著名小说《麦田里的守望者》被认为是二十世纪美国文学的经典作品之一,引起世界性轰动,尤其受到美国学生的疯狂追捧。他发表的著作还包括《弗兰尼和卓埃》、《高举屋梁,木匠们》、《西摩:一个介绍》和一部短篇集《九故事》,此外,还有一些作品至今未出版。2010年1月27日,杰罗姆·大卫·塞林格在位于美国新罕布什尔州的家中去世,享年91岁。
学生时代的我当时对这本书也充满了期待,觉得光是《麦田里的守望者》这书名就充满了诗意,认为这会是一本描述美好的书。但当时读完几章就看不下去了,他妈的他妈的是开口日常,期待的美好瞬间变成了他妈的粗俗,让当时的我果断的弃了这本书。
再次读来缘于儿子买了这本书,无聊的我便随手翻起,依然还是记忆中的他妈的他妈的,却是读出了霍尔顿·考菲尔德的孤独、挣扎又被迫接受现实世界的无奈。
霍尔顿·考菲尔德出身于纽约中产阶级家庭,过着优渥的生活。按照世人的标准他应该是好好读书,以便将来考个名牌大学,买名车,买房产,这样才能出人头地,这样才符合他的出身,才能与他的家庭地位相匹配。可是他并没有按照人们预想的、既定的路线去走,而是接而连三的被学校开除,潘西已经是开除他的第四所学校了。
他不愿学习,因为在学校里就是谈女人,谈酒,谈性,他看不惯周围的一切,对周围的人和环境,假模假式他真的厌透了,在虚伪的世界里他找不到真实的自己,孤独无助的他叛逆、厌学,他想逃离这个虚伪的地方,逃离的方式就是五门功课四方不及格再次被开除。
深夜里他提着行李箱走在深一脚浅一脚的雪地上,离开这个被人们称为还不错的学校。雪还会融化,而他的心却一点一点积攒成冰,带着失望,带着不被人理解的孤独,用表面的叛逆掩盖着内心的孤独无助。
他有勇气离开潘西,却不敢回家,因为他不想让妈妈伤心。他知道弟弟的离世妈妈还一直在伤痛中,而他本应该好好读书,做一个让妈妈骄傲的孩子,而不是一次又一次地被学校开除,可是他更想追寻自己内心的方向,他无法面对这个虚假的世界。
回到了家的城市,他却选择了在这个城市游荡。在电话亭打着电话想着自己所能想起的人,邀请别人来陪自己消磨时光。他住着自己看不起的小客店,混迹于夜总会,和虚伪的女友约会,甚至在冲动下召妓女……。他以成年人的方式做着与自己年龄、身份都不相符的事情,想通过感受成人世界的虚伪来麻痹自己,逃避自己的内心。
“我会用我挣的钞票盖座小木屋,余生就在那儿住。”这是他的愿望。于是他决定逃离,逃离前偷偷溜回家与妹妹告别。
然这就是全部麻烦所在,你永远找不到一个不错而且安静的地方,因为不存在。
他对妹妹说:“不管怎么样,我老是想象一大群小孩儿在一大块麦田里玩一种游戏,有几千个人,旁边没人——我是说没有岁数大一点儿的——我是说只有我。我会站在一道破悬崖边上。我要做的,就是抓住每个跑向悬崖的孩子——我是说要是他们跑起来不看方向,我就得从哪儿过来抓住他们。我整天就干那种事,就当个麦田里的守望者得了。我知道这个想法很离谱,但这是我唯一真正想当的,我知道这个想法很离谱。”
“我是说在还没做一件事情之前,又怎么会知道将来怎么做呢?”守住“麦田”,守住这片净土,不让奔跑中的孩子掉下悬崖,悬崖下就是成年人的世界了,成年人的世界有的是虚伪、卑鄙和道貌岸然,跌落下去就是险生环生。
最终,他选择了回归家庭,选择了对妹妹的守护,也许他在妹妹身上看到了希望,也许正如书中的他所说:“一个不成熟的人的标志是他愿意为了某个理由而轰轰烈烈地死去,而一个成熟的人的标志是他愿意为了某个理由而谦恭地活下去。”
有多少人在年少时都心怀梦想,却又在一次次的梦碎后选择了妥协和顺从,是成长也是一种痛。好在我们还可以做一个守望者,是希望,是力量。